30 oct. 2014

Yakitoro (Alberto Chicote). Madrid

Esta fue una de mis visitas obligatorias durante mi estancia en Madrid, se trata del nuevo local de Alberto Chicote y como su nombre indica en él podemos degustar una gran variedad de "yakitoros" (brochetas en japonés).

Pero primero os hablaré del local, situado muy cerca de la Gran Vía, en una calle paralela donde se encuentran muchos otros restaurantes orientales. El restaurante tiene una decoración moderna y sobria con toques areoespaciales (por ejemplo todos los camareros iban vestidos con monos de piloto).

yakitoro 1
This was one of my must-see during my stay in Madrid, this is the new location of Alberto Chicote and as the name suggests yoi can taste a variety of "yakitoros" (skewers in Japanese).

But first I will speak about the place, located very close to the Gran Via, in a parallel street where many other oriental restaurants. The restaurant has a modern, understated decor with aerodyinamic touches (eg all the waiters were dressed in overalls pilot).

Lo que más nos sorprendió fueron sus mesas con un espacio en el centro con un recipiente lleno de hielo para mantener frías las bebidas.

What surprised us most was their tables with a space in the center with a container filled with ice to keep drinks cold.
yakitoro 2

La carta está dividida por tipos de brocheta, primero tenemos las de entrantes que suelen ser de verduras, setas, etc. Luego tenemos las del mar (pescados y mariscos), y las carnes, las de granja y de la finca Y por último tenemos los postres.

The menu is divided by types of skewers, the first ones they are usually of vegetables, mushrooms, etc. Then we have the sea (fish and shellfish) and meat, livestock and farm And finally there are the desserts.

yakitoro 3

 Primero comenzamos con unos de setas que no tenían nada de especial pero los de pollo frito crujiente con salsa agridulce cani nos encantaron, una delicia.

First we started with a mushroom one that had nothing special but the crispy fried chicken with sweet and sour sauce cani we loved it, it was a delight.

yakitoro 4

De pollo probamos también la brocheta de las alitas de pollo que se le tostaron un poco de más pero estaban buenas y el de dados de pollo en tempura, muy buenos también. Y por último mi favorito las albóndigas de cerdo lacadas con miel de romero.

Also tried the chicken winds skewer but the chicken was roasted a little  but they were good and dice chicken tempura, very good too. And finally my favorite lacquered pork meatballs with rosemary honey.

yakitoro 5

Y de postre probamos un delicioso chocolate con churros con un toque de Cointreau y un helado de fresa con wasabi, una combinación muy sorprendente. Nos quedamos con las ganas de probar los yakitoris dulces, para la próxima.

For dessert we tried a delicious chocolate con churros with a touch of Cointreau and strawberry ice cream with wasabi, a very striking combination. We were eager to try the sweet yakitoris to the next.

yakitoro 6

Cada ración tenía dos brochetas, nosotros tomamos 5 tipos de brochetas y postre para dos y quedamos bien. El precio es moderado, sobre unos 20€. Debes ir con reserva porque se llena enseguida.

Each ration was two skewers, we take 5 types of skewers and dessert for two and were fine. The price is moderate, about 20 €. You should go with reservation because it fills up quickly.
91 737 14 41 - CALLE REINA, 41 - MADRID
Lunes a domingo 12:00-24:00

No hay comentarios:

Publicar un comentario