30 sept. 2014

La oveja negra. Valencia

Hola Gourmets, hoy nos vamos a comer a ‘La oveja negra’,un restaurante con platos diferentes , mezcla de lo tradicional y lo moderno.
 Hello Gourmets, today we’re going to eat a ‘Black Sheep’, a restaurant that mixes traditional and modern dishes.
En su web dicen esto de sus platos:
En La Oveja Negra la cocina es mediterránea, divertida y creativa. Seleccionamos los productos diariamente en el mercado y compramos la fruta y verdura de temporada a pequeños productores, que cultivan de forma ecológica para garantizar una cocina fresca y sana. Nuestros platos están siempre en continua evolución, con el fin de obtener los mejores sabores y aromas en nuestras creaciones, todo ello acompañado de un trato amable y familiar.
Os animamos a probar nuestras especialidades en tapas variadas, brochetas, pescados y deliciosos postres caseros, que podéis acompañar de vino de ribeiro de barril, sidra, una amplia selección de cervezas de importación, cervezas nacionales artesanales y una carta de gin tonics con las mejores ginebras premium del mercado.
On their website they say this of their dishes:
Black Sheep is Mediterranean cuisine, fun and creative. We select products daily in the market and buy fruit and vegetables in season to small farmers who grow organically to ensure a fresh and healthy cuisine. Our dishes are always evolving in order to get the best flavors and aromas in our creations, all accompanied by a friendly, family atmosphere.
We encourage you to try our specialty tapas, kebabs, fish and delicious desserts that can accompany ribeiro wine cask, cider, a wide selection of imported beers, craft beers and a national letter of gin and tonics with the best premium gin market.
oveja1
El restaurante cuenta con un menú a mediodía de primero,segundo, postre y bebida a 9€ cada día cambia el menú y está todo tan bueno que no sabes que escoger para comer.  A pesar de ser un menú económico no pierden en calidad y presentación.
The restaurant has a lunch menu: first, second, dessert and drink for 9 €. Each day the menu changes and everything is so good  so you do not know which dish to choose to eat. Although being an economic menu does not lose in quality and presentation.
oveja3
Para dar un aire diferente y ser originales, han organizado platos tematizados como:
-El dia de San Patricio, todos sus platos estaban cocinados con cerveza guinness.
-Hicieron una cena basada en la serie ‘Juego de tronos’.
To give a new look and be original, They have organized themed dishes as:
-The St. Patrick’s Day, all dishes were cooked with guinness beer.
-They did a dinner based on the  TV serie ‘Game of Thrones’.
oveja2
Podéis encontrar toda la información y ver las fotos de sus platos en la página web y en Facebook
El restaurante lo encontraréis en :
Calle Vicente Sancho Tello
nº20 bajo derecha
46021, Valencia
Horario:
Noches de lunes a sábado y vísperas de festivo, de Lunes a viernes a mediodía, domingos y festivos cerrado.
Teléfono de información y reservas: 96 362 60 36
You can find all the information and see pictures of the dishes on the website and on Facebook
You will find the restaurant at:
Calle Vicente Sancho Tello
nº 20 on right
46021, Valencia
Hours:
Nights Monday to Saturday and eve of public holidays, Monday to Friday at noon, Sundays and holidays closed.
Telephone Information and reservations: 96 362 60 36
oveja4
Como podéis observar, comimos muy bien y ¡lo disfrutamos mucho!
As you can see, we ate very well and enjoyed it very much!

No hay comentarios:

Publicar un comentario